Expliquer un texte, résumer, faire une restitution
Vocabulaire pour exprimer son avis et argumenter / débat
Paraphraser et reformuler avec ses mots
Expliquer le sens d'une phrase ou d'un mot
Présenter oralement en Allemand : astuces et formulations
Entretien et discussion professionnelle : vocabulaire et formules type
Entretien et discussion professionnelle
Analyse de texte : structuration et vocabulaire utile
Argumenter en Allemand, structure et vocabulaire utile
Donner son avis en Allemand : opinion, accord, supposition
Ecrire une lettre formelle, éléments essentiels
Rédaction : procédure, astuces et vocabulaire
Décrire une personne, un lieu, une image ou un objet
Adverbes de liaison
Phrase coordonnée, subordonnée et subordonnée relative
Conjonctions : de coordination, de subordination et double
Compléments de temps et de lieu
Négation : nicht et kein
Déclinaisons : génitif, accusatif, datif et nominatif
Déclinaison des pronoms
Déclinaison des adjectifs
Discours direct et indirect
Adjectifs et verbes substantivés
Créer un compte pour commencer les exercices
Si la question contient un mot interrogatif (wo, wie, wer, wann, welche, etc.), on reprend le même mot interrogatif. Si la question ne contient pas de mot interrogatif, on utilise le mot 'on'. Par exemple : Er fragt, ob du die Hausaufgaben gemacht hast. Pour placer l'impératif dans le discours indirect, il y a deux possibilités : soit on utilise la forme infinitive, soit on utilise le verbe modal 'sollen'. Par exemple : Er sagt, du sollst aufhören zu rauchen.
On peut former le discours indirect soit avec le Konjunktiv I, soit avec 'würde' ou avec 'dass'. Dans la plupart des cas, on utilise le Konjunktiv I. Par exemple : Er sagt, er habe die Hausaufgaben gemacht. La forme avec 'würde' est surtout utilisée dans la langue parlée. On utilise alors l'infinitif et 'würde'. Par exemple : Er sagt, er würde die Hausaufgaben machen. La forme avec 'dass' est également utilisée principalement dans la langue parlée. Lorsque on utilise la conjonction 'dass', le verbe conjugué se trouve à la fin de la phrase. Par exemple : Er sagt, dass er die Hausaufgaben gemacht hat.
Dans le discours direct, on rapporte exactement ce qu'une personne dit ou a dit. Dans ce cas, le discours direct est entouré de guillemets. Le discours indirect rapporte ce qu'une personne dit ou a dit d'une manière plus objective et abrégée. Par exemple : Er sagt : "Ich bin glücklich." (discours direct), Er sagt, er sei glücklich. (discours indirect)
Beta