En allemand comme en français, il existe ce qu’on appelle le discours direct et le discours indirect. Les deux sont des manières pour rapporter ce qu’une personne dit ou ce qu’une personne a dit.
Dans ce résumé, nous t’expliquerons la différence entre le discours direct et le discours indirect et comment les former.
Information 1 : Le discours direct
Dans le discours direct, tu rapportes exactement ce qu’une personne dit ou ce qu’une personne a dit. Tu utilises les mêmes mots et tu mets le discours direct entre guillemets («… »).
Exemple
Sie sagt: „Ich habe mein Fahrrad repariert.“
Phrase déclarative
„Nie darf ich mitspielen!“, jammerte der Bruder.
Phrase déclarative
„Ihr habt Recht“, gab er zu.
Phrase déclarative
„Gib mir bitte den Salzstreuer“, bat sie.
Impératif
Er fragte: „Kannst du mir helfen?“
Question
Attention: Si le discours direct se trouve à la fin, tu utilises deux-points (:). Si le discours direct se trouve au début, tu utilises une virgule (,) après le discours direct (voir exemples ci-dessus).
Information 2: Le discours indirect avec le conjonctif
Dans le discours indirect, tu rapportes ce qu’une personne dit ou ce qu’une personne a dit d’une manière objective et souvent abrégée. Par exemple, quand il s’agit d’un discours, de documents etc., on ne rapporte généralement que l’essentiel.
La plupart du temps, pour former le discours indirect, tu utilises leconjonctif I(voir aussi le résumé sur le conjonctif I).
Attention :Dans le discours indirect, tu n’utilises pas de guillemets, de point d’exclamation, ou de point d’interrogation (car on ne fait que rapporter un ordre, une information ou une question).
Discours direct
Discours indirect
Sie sagt: „Ich habe mein Fahrrad repariert.“
Sie sagt, sie habe ihr Fahrrad repariert (Elle dit qu’elle a réparé son vélo).
Er meint: „Du hast meinen Laptop geklaut.“
Er meint, ich habe seinen Laptop geklaut.(Il dit que j’ai volé son ordinateur portable).
Der Lehrer erklärt: „Morgen ist eine Prüfung geplant.“
Der Lehrer erklärt, morgen sei eine Prüfung geplant (Le professeur explique qu’un examen est planifié pour demain).
Attention :Fais attention d’accorder les pronoms quand tu transformes une phrase du discours direct en discours indirect.
Exemple
Sie sagt: „IchhabemeinFahrrad repariert.“
Sie sagt,siehabeihrFahrrad repariert
(discours direct)
(discours indirect)
Parfois, tu utilises le conjonctif II pour le discours indirect au lieu du conjonctif I. Cela est souvent le cas si la forme du conjonctif I ressemblent trop à la forme normale indicative du verbe.
Exemple
Er sagt: „Wir haben einem Verletzten geholfen.»
Er sagt, siehätteneinem Verletzten geholfen.
(discours direct)
(discours indirect)
Dans cette exemple tu utilises le conjonctif II «hätten» pour le discours indirect au lieu du conjonctif I (haben).
Information 3: Le discours indirect avec «würde» ou «dass»
Tu peux aussi utiliser la formulation avec la conjonction «dass» - elle est souvent utilisée dans le langage parlé. Si tu utilises la formulation avec «dass», le verbe conjugué se trouve à la fin!
Exemple
Lukas sagt, er sei krank.Lukas sagt, dass er krank sei.
(discours indirect avec conjonctif I)(discours indirect avec «dass» et conjonctif I)
Tu peux faire la même chose avec le conjonctif II
Lukas meint, sie hätten auf mich gewartet.Lukas meint, dass sie auf mich gewartet hätten.
A l’oral, tu utilises souvent la forme du verbe à l’infinitif + würde:
Exemple
Eva behauptete, ihre Eltern würden viel lachen.Eva behauptete, dass ihre Eltern viel lachenwürden.
Ici, la forme avec würde est plus adaptée parce que la forme du conjonctif II (lachten) est la même que le prétérit de l’indicatif.
Information 4: La question et l’impératif dans le discours indirect
Quand la question ne comporte pas de mot interrogatif, tu utilises le mot «ob». Quand la question comporte un mot interrogatif (wie/wann/welche/wo…), tu utilises le même mot interrogatif.
Discours direct
Discours indirect
Er fragt: „Bist du zeitlich flexibel?“
Er fragt,obich zeitlich flexibel sei (Il demande si je suis flexible par rapport au temps).
Sie fragt: „Wann gehst du zur Schule?
Sie fragt,wannich zur Schule gehe (Elle demande quand est-ce que je vais à l’école“.
Il existe également deux manières pour former l’impératif dans le discours indirect. Soit tu utilises l’infinitif, soit tu utilises le verbe de modalité « sollen ».
Discours direct
Discours indirect
“Gib mir bitte das Salz!“
Sie bat mich, ihr bitte das Salzzu geben(Elle m’a demandé de lui donner le sel).
“Gib mir bitte das Salz!“
Sie sagte mir, ichsolleihr bitte das Salzgeben(Elle m’a demandé que je lui donne le sel).
Lire plus
Apprenez avec les Bases
Apprenez les bases avec des unités théoriques et mettez en pratique ce que vous avez appris à l'aide d'ensembles d'exercices !
Durée:
Unité 1
Discours direct et indirect
Test final
Testez la révision de toutes les unités pour réclamer une planète de récompense.
Créer un compte pour commencer les exercices
Questions fréquemment posées sur les crédits
Comment les questions et l'impératif sont-ils formés dans le discours indirect ?
Si la question contient un mot interrogatif (wo, wie, wer, wann, welche, etc.), on reprend le même mot interrogatif. Si la question ne contient pas de mot interrogatif, on utilise le mot 'on'. Par exemple : Er fragt, ob du die Hausaufgaben gemacht hast. Pour placer l'impératif dans le discours indirect, il y a deux possibilités : soit on utilise la forme infinitive, soit on utilise le verbe modal 'sollen'. Par exemple : Er sagt, du sollst aufhören zu rauchen.
Comment se forme le discours indirect ?
On peut former le discours indirect soit avec le Konjunktiv I, soit avec 'würde' ou avec 'dass'. Dans la plupart des cas, on utilise le Konjunktiv I. Par exemple : Er sagt, er habe die Hausaufgaben gemacht. La forme avec 'würde' est surtout utilisée dans la langue parlée. On utilise alors l'infinitif et 'würde'. Par exemple : Er sagt, er würde die Hausaufgaben machen. La forme avec 'dass' est également utilisée principalement dans la langue parlée. Lorsque on utilise la conjonction 'dass', le verbe conjugué se trouve à la fin de la phrase. Par exemple : Er sagt, dass er die Hausaufgaben gemacht hat.
Qu'est-ce que le discours direct et qu'est-ce que le discours indirect ?
Dans le discours direct, on rapporte exactement ce qu'une personne dit ou a dit. Dans ce cas, le discours direct est entouré de guillemets. Le discours indirect rapporte ce qu'une personne dit ou a dit d'une manière plus objective et abrégée. Par exemple : Er sagt : "Ich bin glücklich." (discours direct), Er sagt, er sei glücklich. (discours indirect)