Tout pour apprendre mieux...

Accueil

Allemand

Prononciation et culture

Registre de langue en Allemand

Registre de langue en Allemand

Choisir une leçon

Vidéo Explicative

Loading...
Enseignant: Domitille

Résumés

Registre de langue en Allemand

Le plus important en quelques mots                

L’allemand que tu parles avec tes amis, ce n’est pas le même allemand que tu parles avec tes profs ou avec des personnes que tu ne connais pas. La distance entre deux interlocuteurs varie selon leur relation. La distance mentale est ainsi représentée dans la distance verbale et c’est à cause de cela qu’il y a différents niveaux de langue. En outre, la Suisse a la particularité que le Suisse allemand est utilisé comme langue parlée informelle et le « bon allemand » (Hochdeutsch) comme langue standard / langue écrite.


Dans ce résumé, tu trouveras des exemples de différents registres de langue et des formules de politesse.  En général, on parle de trois niveaux de langues : le langage familier, le langage courant et le langage soutenu. 


Information 1 : Le langage familier

Le langage familier (« Umgangssprache ») est utilisé à l’oral entre copains et copines ou en famille, la grammaire a moins d’importance. Ce qui marque ce type de registre est la suppression de certains éléments linguistiques. Ce qui est observable dans le langage familier sont les fautes dans l’emploi des modes et des temps. En allemand, comme en français, il existe beaucoup d’expressions familières. Ces expressions ne doivent en aucun cas être utilisées dans un cadre de travail ou d’école où on utilise un langage plus formel. 


Exemples : 

Er hat viel Kohle (viel Geld) – il a beaucoup de blé (argent)

Ich verstehe nur Bahnhof (Ich verstehe nichts) – je ne comprends que dalle.

Sie sitzt die ganze Zeit vor der Glotze (vor dem Fernseher) – elle passe son temps devant la téloche (télé).

Jein  - un mélange entre ja (oui) et nein (non) pour dire « oui et non »

Was geht ab ? (Was geschieht ?) – qu’est-ce qui se passe ?

Cool - cool

Das ist zum Kotzen – c’est à «gerber»

Es ist saukalt – il fait très froid

Mein Kumpel – mon pote


Information 2 : Le langage courant

Le langage courant est utilisé à l’écrit et à l’oral dans les milieux plutôt professionnels ou en classe. La grammaire est utilisée de manière correcte dans ce registre car elle a plus de valeur que pour le registre familier. Ci-dessous, tu trouveras des exemples de langage courant à l’inverse des exemples sous le point 1 (langage familier)


Exemples : 

das Geld (l’argent)

der Fernseher (la télévision)

Was geschieht ? (Qu’est-ce qui se passe)

Ich verstehe nichts (Je ne comprends rien).


Information 3 : Le langage soutenu

Ce registre est utilisé lors de discours politiques ou scientifiques. Ce registre suppose un savoir culturel et dans ce type de registre, on utilise des phrases longues avec des phrases subordonnées. Il s’agit donc d’un style particulièrement élevé et soigné qui n’est normalement pas utilisé au quotidien par tout le monde. Ce style est souvent visible dans les courriels formels.


Exemples : 

der Gemahl (l’époux)

ein Gemach (une pièce/chambre)

der Affront (l’affront/l’offense)

jemanden beglücken (faire plaisir à quelqu’un)

genehm (agréable)


Information 4: Formules de salutations

Comme en français, il est important de choisir la bonne formule de salutations selon le registre de langue : 


Langage informel :

Hallo!

Ciao !

Bis später! (A plus tard!)


Langage formel :E

Sehr geehrte Damen und Herren (Mesdames, Messieurs)

Sehr geehrte Frau Schneider

Freundliche Grüsse (meilleures salutations)



Créer un compte pour lire le résumé

Exercices

Créer un compte pour commencer les exercices

Questions fréquemment posées sur les crédits

Qu'est-ce que c'est 'die Umgangssprache' ?

Qu'est-ce que c'est 'die gehobene Sprache' ?

Qu'est-ce que c'est 'die Hochsprache' ?

Quels sont les trois niveaux de langue en allemand ?

Beta

Je suis Vulpy, ton compagnon de révision IA ! Apprenons ensemble.