Esprimere volere: i verbi modali di volontà
In poche parole
Per esprimere volere in inglese si possono usare Want, Would like, Would rather, Wish, Will e Would. Questi verbi possono formare diverse costruzioni ed avere molteplici significati, tutti spiegati nel dettaglio in questo riassunto.
Info 1: Want e Would like
Want non si usa al condizionale, ma si usano Would like per il Present Conditional e Would have liked per il Perfect Conditional. Want e Would like sono seguiti dall'infinitivo del verbo.
want
Want si usa al Present Simple.
significato | utilizzo |
Volontà di fare | I want to visit Japan. |
Offerta informale | Do you want to play a game? |
would like
Would like si preferisce a Want nei seguenti casi:
significato | utilizzo |
Desiderio di fare | I would like to order pizza. |
Offerta cortese | Would you like to see my portfolio? |
Rammarico (Perfect Conditional) | She would have liked more coffee, but it was finished. |
costruzione oggettiva
Sia Want che Would like hanno una costruzione oggettiva, ovvero: Want/Would like + complemento oggetto + infinitivo. La forma negativa più comune si costruisce con la forma negativa di Want o Would like.
Esempio
The boss wants you to send her your ideas.
Il capo vuole che tu le mandi le tue idee.
I would not like her to live here.
Non mi piacerebbe se lei vivesse qui.
Info 2: Would rather
Would rather si usa per esprimere una preferenza specifica in una determinata situazione. Esiste solo al Present Conditional. Ci sono due costruzioni possibili: una con un solo soggetto, e una con più di un soggetto.
soggetto unico | |
Valore presente / futuro (+ forma base) | I'd rather stay at home tonight. He'd rather not know. |
Valore passato (+ Present Perfect) | I'd rather have watched a show. She'd rather not have left. |
Soggetti diversi | |
Valore presente / futuro (sogg. 2 + Past Simple) | I'd rather you stayed with me. I'd rather he didn't know. |
Valore passato (sogg. 2 + Past Perfect) | I'd rather you had called earlier. She'd rather I hadn't left. |
Nota bene: se c'è un secondo termine di paragone, si introduce con than + nome / forma base oppure da instead of + nome / gerundio.
Esempio
She'd rather work than study two more years.
Lei preferisce lavorare che studiare altri due anni.
I'd rather take a nap instead of going out.
Preferisco fare un riposino che uscire.
Info 3: Wish
Wish ha diversi significati e costruzioni:
1. auguri
In questo caso si può omettere l'infinitivo che segue la persona a cui si rivolge l'augurio:
Esempio
I wish you (to have) a fantastic holiday!
Ti auguro (di passare) una vacanza meravigliosa!
2. Desideri con unico soggetto
Questa costrizione è più formale di quella con Want/Would like.
Esempio
They wish to get married this year.
Loro desiderano sposarsi quest'anno.
3. desideri con costruzione oggettiva
Anche questa costruzione è più formale di quella con Want/Would like.
Esempio
I wish my son to get the best education.
Voglio che mio figlio abbia la migliore istruzione.
4. vorrei
Wish può essere usato con lo stesso soggetto o con soggetti diversi nelle costruzioni riportate in tabella. In alternativa a Wish, in questi casi si può anche usare If Only. Entrambi indicano un forte coinvolgimento emotivo.
significato | utilizzo |
Desiderio difficilmente realizzabile (+ Past Simple/Continuous) | I wish I wasn't/weren't a child. We wish you could trust us. |
Rammarico verso il passato (+ Past Perfect) | I wish you hadn't asked me to help. He wish he had been exercising. |
Forte desiderio di cambiamento* (+ Present Conditional) | I wish he wouldn't be so annoying! We wish everything would be different! |
(*)Nota bene: questa costruzione esprime un forte desiderio di cambiamento delle circostanze esterne o del comportamento di qualcuno, quindi i soggetti sono sempre diversi.
Esempio
If only I hadn't read that message!
Se solo non avessi letto quel messaggio!
Info 4: Will e Would
Will ha valore di Present Simple, mentre Would ha valore di condizionale. A seconda della forma, questi due modali assumono significati diversi.
WILL
Will si usa in situazioni informali o per parlare del presente.
Interrogativa | |
1. Richieste, inviti e offerte (informale) | Will you come to the party? |
2. Richieste con irritazione | Will you give us a break? |
Affermativa / negativa | |
1. Critiche / Rifiuti nel presente | She will never apologize. |
2. Deduzione nel presente | Anya isn't here. She'll be at home. |
Affermativa | |
Comportamenti abituali nel presente | We will meet at the same cafe. |
Would
Would si usa in situazioni più formali, più estreme o per parlare del passato.
Interrogativa | |
1. Richieste, inviti e offerte (formale) | Would you accompany me? |
2. Richieste con forte irritazione | Would you leave me alone? |
Affermativa / negativa | |
1. Critiche / Rifiuti nel passato | He wouldn't stop calling! |
2. Deduzione nel passato | I assumed she would have defended her idea. |
Affermativa | |
Comportamenti abituali nel passato | As kids, we would always play here. |