Tout pour apprendre mieux...

Accueil

Allemand

Conjugaison

Passif présent et passif avec "lassen"

Vidéo Explicative

Loading...
Enseignant: Claudia

Résumés

Passif présent et passif avec "lassen"

Le plus important en quelques mots

Une phrase peut être soit active, soit passive. Une phrase active est un « type de phrase » différent que celui d'une phrase passive. La forme du verbe et le contenu de la phrase t’indiquent s'il s'agit d'une phrase active ou passive. Le passif de l’allemand fonctionne de la même manière qu’en français. 


Dans ce résumé, tu apprendras les formes du passif présent et une forme avec « lassen » en allemand. 


Information 1 : Le passif présent

Comme tu le sais, dans une phrase passive, quelque chose arrive au sujet sans que le sujet lui-même agisse. Une action est effectuée sur le sujet. Dans de telles phrases, l'allemand utilise toujours l’auxiliaire du verbe « werden ».


Exemple

Die Schokolade wird von mir gegessen.

Le chocolat sera mangé par moi.

Die Tür wird vom Lehrer geöffnet.

La porte est ouverte par l’enseignant. 


Les phrases actives et les phrases passives peuvent être à n'importe quel temps. En ce moment, tu as besoin de connaître uniquement le présent. 

Tu conjugues l’auxiliaire du verbe « werden » au présent et tu ajoutes le participe passé.


Pronom

Exemple : schlagen
Exemple : waschen

ich

werde geschlagen

werde gewaschen

du

wirst geschlagen

wirst gewaschen

er/sie/es/man

wird geschlagen

wird gewaschen

wir

werden geschlagen

werden gewaschen

ihr

werdet geschlagen

werdet gewaschen

sie

werden geschlagen

werden gewaschen


Il y a deux façons de former le participe passé :

  • Les verbes forts :            ge...en                 gegangen
  • Les verbes faibles :       ge...t                     gelebt

Malheureusement, il y a beaucoup de verbes irréguliers. Le mieux est d’apprendre les formes irrégulières par cœur !


Astuce : Si les notions de verbes forts, faibles et irréguliers ne te disent rien, jette un coup d'œil à ce résumé.


Remarques : 
  • Si le radical se termine par un d/t, un -e- est inséré : reden – es wird geredet
  • Si le radical se termine par un -ieren, le ge- est omis : analysieren – ich werde analysiert
  • Les verbes séparables insèrent le ge- après le préfixe : anrufen – sie wird angerufen
  • Les verbes inséparables omettent le ge- : erzählen – es wird erzählt
  • Le participe passé se situe à la fin de la phrase !


Information 2 : Le passif avec « lassen »

En allemand, il y a une autre façon de former le passif, à savoir avec le verbe « lassen » (= « laisser »).


Exemple

Ich lasse mein Auto reparieren.

Je fais réparer ma voiture.

Die Mutter lässt die Kinder spielen.

La mère laisse jouer les enfants.

Ich lasse mich waschen. 

Je me fais laver.


Pour former le passif avec « lassen », tu conjugues l’auxiliaire du verbe « lassen » au présent et tu ajoutes l’infinitif.


Pronom

Exemple : spielen
Exemple : waschen

ich

lasse spielen

lasse waschen

du

lässt spielen

lässt waschen

er/sie/es/man

lässt spielen

lässt waschen

wir

lassen spielen

lassen waschen

ihr

lässt spielen

lässt waschen

sie

lassen spielen

lassen waschen


Remarque : L’infinitif se situe à la fin de la phrase !

Créer un compte pour lire le résumé

Questions fréquemment posées sur les crédits

Qu'est-ce que le passif avec 'lassen' en allemand ?

Comment former le passif en allemand ?

Qu'est-ce que le passif en allemand ?

Beta

Je suis Vulpy, ton compagnon de révision IA ! Apprenons ensemble.