Pronoms et déterminants indéfinis
Le plus important en quelques mots
Pour être capable de donner une quantité en allemand, tu dois connaître les pronoms indéfinis. Ils sont utilisés pour parler d’une manière générale, indéfinie. Il existe de nombreux pronoms indéfinis en allemand : etwas, nichts, man, jemand, jeder, alle, die meisten, viele, einige, manche, wenige, ein paar, niemand, etc.
Ils peuvent être utilisés comme déterminant et/ou à la place d'un nom. Nous faisons la distinction entre ceux qui peuvent être utilisés dans les deux sens et ceux qui peuvent seulement remplacer un nom.
Information 1 : Déterminant et remplacement d’un nom
Certains sont déclinés, d'autres sont invariables.
Voici une liste de ces pronoms/déterminants indéfinis qui peuvent remplacer un nom ou fonctionner comme un déterminant :
-
etwas (invariable)
-
irgendetwas, irgendwas (invariable)
-
nichts (invariable)
-
alle/alles
-
einige
-
wenige
-
viele
-
anderer, andere, anderes
-
irgendein, irgendeine, irgendeines
-
mancher, manche, manches
-
jeder, jede, jedes
-
kein, keine, kein
-
einer, eine, eines
Ces pronoms indéfinis sont déclinés selon le schéma suivant :
| NOMINATIF | ACCUSATIF | DATIF | GÉNITIF |
masculin sg. | anderer | anderen | anderem | anderen |
féminin sg. | andere | andere | anderer | anderer |
neutre sg. | anderes | anderes | anderem | anderen |
pluriel | andere | andere | anderen | anderer |
Exemple :
Die Aufgabe mancher (Leute) ist langweilig. (génitif)
La tâche de certains est ennuyeuse.
Ich habe viele (Menschen) eingeladen. (accusatif)
J'ai invité beaucoup de gens.
Alle (Gäste) tanzen. (nominatif)
Tout le monde danse.
Ich bekomme etwas (Grosses). (accusatif)
Je vais avoir quelque chose de grand.
Information 2 : Le remplacement d’un nom
Certains sont déclinés, d'autres sont invariables. Les pronoms indéfinis ne sont utilisés que pour remplacer le nom.
-
irgendjemand
-
irgendwer
-
jedermann
-
jemand
-
niemand
-
man (invariable, seulement nominatif sg.)
Ces pronoms indéfinis ne s’accordent ni en nombre (sg./pl.), ni en genre (m./f./n.) et ils sont déclinés de la manière suivante :
NOMINATIF | ACCUSATIF | DATIF | GÉNITIF |
jemand | jemanden | jemandem | jemandes |
niemand | niemanden | niemandem | niemandes |
man | - | - | - |
irgendwer | irgendwen | irgendwem | irgend wessen |
irgendjemand | irgendjemanden | irgendjemandem | irgendjemandes |
jedermann | jedermann | jedermann | jedermanns |
Exemple :
Ich gebe niemandem einen Kuss. (datif)
Je n'embrasse personne.
Ich habe jemanden angerufen. (accusatif)
J'ai appelé quelqu'un.
Man spricht so nicht. (nominatif)
On ne parle pas comme ça.