Tout pour apprendre mieux...

Accueil

Anglais

Expression écrite

Écrire un dialogue : règles et vocabulaire

Écrire un dialogue : règles et vocabulaire

Choisir une leçon

Vidéo Explicative

Loading...
Enseignant: Célestine

Résumés

Écrire un dialogue : règles et vocabulaire

L’essentiel en quelques mots

Dans cette leçon, tu vas apprendre à rédiger un dialogue entre plusieurs personnages. Tu auras tout d’abord du vocabulaire à connaître pour l’ajouter aux répliques des personnages, ainsi que des phrases typiques à utiliser pour répondre et questionner son interlocuteur. 



Info 1 : Règles d’écriture d’un dialogue

Quand tu vas représenter un dialogue à l’écrit, c’est comme si tu écrivais une pièce de théâtre. Tu vas préciser le nom des personnages avant d’écrire ce qu’ils disent, et tu peux ajouter des didascalies, c’est-à-dire des indications sur le ton ou les expressions du personnage entre parenthèses avant la réplique. Voici un modèle que tu pourras reprendre pour créer la structure de ton dialogue : 


Exemple : 

Character 1 (didascalie) – “Text text text” 

Character 2 (didascalie) – “Text text text”

Character 1 – “Text text text text 

Character 2 – “Text text text text”



Info 2 : Vocabulaire du dialogue

Tu vas découvrir ici du nouveau vocabulaire pour rendre plus vivant ton dialogue, que ce soit par les didascalies ou par des phrases typiques utilisées à l’oral que tu vas transcrire à l’écrit. 


VERBES POUR EXPRIMER LA FAÇON DE PARLER

Avec ces verbes, tu peux décrire les expressions des personnages. Une façon simple de les utiliser est de les mettre à la forme -ing, dans la didascalie à côté du personnage correspondant. 


VERBE EN ANGLAIS 

TRADUCTION

VERBE EN ANGLAIS 

TRADUCTION

To agree

Être d’accord

To complain

Se plaindre

To admit 

Admettre 

To object

Objecter 

To add

Ajouter

To threaten

Menacer

To answer

Répondre

To grumble

Grommeler

To ask

Demander

To shout

Crier 

To explain 

Expliquer

To scream 

Crier/Hurler 

To propose

Proposer

To cry 

Pleurer 

To promise

Promettre

To whisper 

Chuchoter

To repeat

Répéter

To mumble

Marmonner


ADVERBES POUR DÉCRIRE L’EXPRESSION DES PERSONNAGES

Ces adverbes s’utilisent de la même manière, dans les didascalies pour agrémenter le dialogue. 


ADVERBE

TRADUCTION

ADVERBE

TRADUCTION

Angrily 

Avec colère

Kindly

Gentiment

Anxiously

Anxieusement 

Sadly

Tristement

Bitterly 

Amèrement

Impatiently

Impatiemment

Cheerfully

Joyeusement

Loudly

Bruyamment

Gratefully

Avec gratitude

Quietly

Doucement

Furiously

Furieusement

Dryly

Sèchement 


PHRASES DE SALUTATIONS ET RÉPONSES COURTES

Ici, tu peux voir le vocabulaire classique pour commencer plutôt un dialogue de présentation, quand deux personnes se rencontrent pour la première fois. Tu as aussi des phrases typiques, présentes très souvent à l’oral dans les conversations. 


PHRASES DE SALUTATIONS

TRADUCTION

RÉPONSES COURTES

TRADUCTION

Good morning! 

Good afternoon! 

Good evening!

Bonjour ! 

Bon après-midi ! 

Bonsoir ! 

I think so. 

I don’t think so.

Je pense que oui. 

Je ne pense pas. 

Nice to meet you,

Pleased to meet you. 

Enchanté(e)/ 

Ravi(e) de te connaitre.

I’m not sure about that.

Je ne suis pas sûre de ça. 

Where do you live? 

I live in…

Où vis-tu ? 

Je vis à… 

I’m afraid not/ 

I’m afraid yes. 

Je crains que non/ je crains que oui. 

Do you like it there/here? 

Tu te plais là-bas/ici ? 

I hope so!

I hope not.

J’espère que oui !

J’espère que non. 

Move/ move in

Déménager/emménager. 

Did he?

Didn’t he? 

L’a-t-il fait ? 

Ne l’a-t-il pas fait ? 

How are you? 

Comment vas-tu ?

No problem. 

Pas de problème. 

Where are you from? 

D’où viens-tu ? 

I agree. 

I disagree. 

Je suis d’accord. 

Je ne suis pas d’accord. 



Info 3 : Mise en situation

Voici l’exemple d’un dialogue entre une mère et son enfant en rentrant de l’école. Tu peux aussi t’entraîner de ton côté à en écrire un. 


Exemple : 

Mother (kindly) – How was your day, Peter?

(Comment s’est déroulée ta journée, Peter ?) 


Peter (grumbling) – Not so good. My teacher asked me to repeat the poem in front of the class and I couldn’t do it, I was too afraid.

(Pas très bien. Mon professeur m’a demandé de répéter le poème devant tout la classe et je ne pouvais pas le faire, j'ai eu trop peur.)


Mother (furiously) – Did he? But the poem is to be learned next week! I hope he won’t bother you again. 

 (Vraiment ? Mais le poème est à savoir pour la semaine prochaine ! J’espère qu’il ne va plus t’embêter.)


Peter – I’m afraid not.

(Je crains que non.)


Mother (changing subject) – And how is the new kid in your class doing? Does he like it here? 

(Et comment va le nouveau de ta classe ? Il se plaît ici ?)


Peter (explaining) – Yes, he likes the town and especially the ice cream shop in front of the school. I think he will become my friend.

(Oui, il aime la ville et surtout le vendeur de glaces en face de l’école. Je pense qu’il va devenir mon ami.) 


Mother (cheerfully) – I hope so! Is it a message from you to ask for ice cream? 

(J’espère ! Est-ce que c’est un message de ta part pour demander une glace ?)


Peter (laughing) – Yes it is!

(Oui ça l’est!)


Mother – Let’s go!

(Allons-y !)


Créer un compte pour lire le résumé

Exercices

Créer un compte pour commencer les exercices

Questions fréquemment posées sur les crédits

Comment traduire "to repeat" en français ?

Comment traduire "to agree" en français ?

Comment traduire "to ask" en français?

Beta

Je suis Vulpy, ton compagnon de révision IA ! Apprenons ensemble.