Analyse von Statistiken, Grafiken und Karten
Das Wichtigste in Kürze
Im Französischunterricht kann Dir die Aufgabe begegnen, eine Statistik, Grafik oder Landkarte zu analysieren. Das ist gar nicht so schwierig, wie es scheint. Welche Schritte dazugehören, worauf Du achten musst und welche Ausdrücke Du benutzen kannst, lernst Du in dieser Zusammenfassung.
Info 1: Grafische Darstellungen
Es ist viel leichter, schwierige Informationen zu verstehen, wenn sie als Karten und Grafiken gezeigt werden. Besonders für die Darstellung von Statistiken und Zahlen gibt es dafür verschiedene Diagramme:
| filles
| garçons
|
Profil Scientifique
| 33
| 64
|
Profil Économique et Social
| 45
| 41
|
Profil Littéraire
| 24
| 13
|
- Le diagramme à barres (das Balkendiagramm)
-
Le diagramme à colonnes (das Säulendiagramm)
- Le diagramme de dispersion (das Streudiagramm)
- Le diagramme circulaire (das Kreis-/Tortendiagramm)
Info 2: Aufbau einer Analyse für Statistiken, Grafiken und Karten
Eine Grafikanalyse solltest Du so schreiben, dass auch eine Person, welche die Grafik selbst nicht sieht, weiß, worum es geht. Nachdem Du die wichtigsten Eckdaten angegeben hast, sollst Du also die wichtigsten Informationen herauslesen und in Worte fassen. Zum Schluss geht es darum, die Informationen zu bewerten.
Für die Analyse von grafischen Darstellungen brauchst Du diese Schritte:
-
Einleitung
-
Informationen und Zahlen
-
Zusammenfassung und Kommentar
EINLEITUNG
Die Einleitungssätze enthalten das Thema der Grafik, die Quelle (Wer hat die Grafik erstellt?) und, wenn angegeben, den Zeitraum. Dieser ist bei Karten genauso wichtig wie bei statistischen Daten. Denn nur so kannst Du wissen, ob die Informationen die Gegenwart oder die Vergangenheit betreffen.
Für die Einleitung Deiner Grafikanalyse kannst Du diese Sätze benutzen:
Le diagramme est une statistique de … sur … | Das Diagramm ist eine Statistik aus dem Jahr … zum Thema … |
Le graphique de … montre … | Die Grafik von … (Quelle) zeigt … |
Le tableau informe sur… | Die Tabelle informiert über … |
Le titre donne des informations sur … | Der Titel gibt Informationen über … |
La carte représente… | Die Karte zeigt … |
INFORMATIONEN UND ZAHLEN
Der wichtigste Teil sind natürlich die in der Grafik enthaltenen Informationen. Deswegen geht es jetzt darum, diese herauszufinden und in Worte zu fassen. Dafür gibt es einige Ausdrücke, die für diesen Zweck gut passen. Du musst nicht jede einzelne Information in deiner Analyse verwenden. Entscheide selbst, was wichtig und in der Aufgabenstellung gefragt ist.
Folgende Ausdrücke helfen Dir, Informationen aus Tabellen und Statistiken wiederzugeben:
La majorité / La plupart… | Die Mehrheit… |
La minorité… | Die Minderheit… |
La moitié… | Die Hälfte… |
Un quart / Trois quarts... | Ein Viertel…/ Drei Viertel |
Un tiers / Deux tiers… | Ein Drittel…/ Zwei Drittel… |
… pour cent… | … Prozent… |
Presque… | Fast… |
Environ… | Ungefähr… |
Il y a une grande / petite différence entre… | Es gibt einen großen / kleinen Unterschied zwischen… |
Le nombre de … a augmenté / baissé entre … | Die Zahl ist zwischen … (Jahr) und … (Jahr) … angestiegen / gefallen. |
Le nombre est resté constant. | Die Zahl ist konstant geblieben. |
Mit diesen Ausdrücken kannst Du Karten beschreiben:
… est situé*e…/ … se trouve… | …befindet sich… |
Dans le nord / Au nord… | Im Norden… |
Dans le sud / Au sud… | Im Süden… |
Dans l’est/ À l’est… | Im Osten… |
Dans l’ouest / À l’ouest… | Im Westen… |
Au centre / Dans le centre… | … in der Mitte… |
À l’intérieur de… | …im Inneren von… |
Les couleurs correspondent à… | Die Farben entsprechen… |
ZUSAMMENFASSUNG UND KOMMENTAR
Bisher hast Du nur die Informationen wiedergegeben, die direkt in der Grafik enthalten waren. Diese sollst Du nun so zusammenfassen, dass die Grundaussage der Grafik auf einen Blick zu erkennen ist. In Deinem Kommentar finden auch Hintergrundinformationen ihren Platz, die Du vielleicht schon kennst und die gut zum Thema passen. In welchen Kontext gehören die Daten? Wie lassen sie sich erklären?
Für einen gelungenen Schlussteil helfen diese Ausdrücke:
En conclusion, / En résumé, on peut dire… | Zusammenfassend kann gesagt werden… |
Le contexte historique / politique explique… | Der historische/politische Hintergrund erklärt… |
Cela permet de constater que… | Das lässt die Beobachtung zu, dass… |
On peut affirmer que… | Wir können behaupten, dass… |
On remarque que… | Es ist auffällig, dass… / Wir stellen fest, dass… / Es fällt auf, dass… |