Die Geschichte von Frankreich und Deutschland war früher von Feindschaft und Krieg geprägt. Seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges bestimmen aber Frieden, Zusammenarbeit und Solidarität die Beziehung zwischen den Nachbarländern. Die unten aufgeführten Wörter bilden ein Grundvokabular zur deutsch-französischen Beziehung.
Info: La relation franco-allemande
Französisch
Deutsch
la guerre
der Krieg
la paix
der Frieden
le pays
das Land
l’ennemi (m) / l’ennemie (f)
der / die Feind*in
récent*e
jüngste*r
le / la rival*e
der / die Nebenbuhler*in
la Première Guerre mondiale
der Erste Weltkrieg
la Seconde Guerre mondiale
der Zweite Weltkrieg
rapprocher l’Allemagne et la France
Deutschland und Frankreich versöhnen
le conflit
der Konflikt, die Spannung
renforcer les liens politiques et économiques
die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen stärken
la réconciliation franco-allemande
die deutsch-französische Versöhnung
le traité de l’Elysée
das Elysée-Abkommen
coopérer
kooperieren, zusammenarbeiten
dans plusieurs domaines
innerhalb verschiedener Gebiete
le jumelage (entre deux villes)
die Partnerschaft (zwischen zwei Städten)
l’Office franco-allemand pour la jeunesse
das Deutsch-Französische Jugendwerk (DFJW)
organiser des rencontres
Begegnungen/Treffen organisieren
la chaîne de télévision Arte
der Fernsehsender Arte
l’émission (f) bilingue
die zweisprachige Fernsehsendung
sur le plan économique et industriel
auf wirtschaftlicher und industrieller Ebene
l’espace (m) Schengen
der Schengenraum
les biens (m)
die Güter
la circulation libre
der freie Verkehr
la monnaie unique
die einheitliche Währung
le programme Erasmus
das Erasmus-Austauschprogramm
étudier
studieren
la mobilité
die Mobilität
le marché du travail
der Arbeitsmarkt
réussir
erreichen, Erfolg haben
les états membres
die Mitgliedsstaaten
le défi
die Herausforderung
relever un défi
eine Herausforderung annehmen
l’Union (f) européenne
die Europäische Union
garantir la souveraineté
die Souveränität versichern
Erstelle ein Konto, um die Zusammenfassung zu lesen.