Alles, um besser zu lernen...

Home

Französisch

Rechtschreibung

Zeichensetzung: Unterschiede zum Deutschen

Zeichensetzung: Unterschiede zum Deutschen

Lektion auswählen

Erklärvideo

Loading...
Lehrperson: Lea

Zusammenfassung

Zeichensetzung: Unterschiede zum Deutschen

Das Wichtigste in Kürze

Wer einen Text auf Französisch korrekt verfassen möchte, braucht nebst den richtigen Wörtern auch die richtigen Satzzeichen. Sie sind nämlich nicht immer gleich wie im Deutschen. In dieser Zusammenfassung findest Du eine Übersicht zu den Satzzeichen der französischen Sprache und lernst, wie diese richtig verwendet werden.



Info 1: Les signes de ponctuation

Jedes Satzzeichen hat auch einen französischen Namen. Hier unten findest Du eine Liste mit den richtigen Bezeichnungen für die signes de ponctuation.


Französisch

Deutsch

,

la virgule

das Komma

.

le point (final)

der (Schluss)Punkt

:

les deux-points, le colon

der Doppelpunkt

;

le point-virgule

das Semikolon

« »

les guillemets

die Anführungszeichen

!

le point d’exclamation

das Ausrufezeichen

?

le point d’interrogation

das Fragezeichen

...

les points de suspension

die Auslassungspunkte

( )

la parenthèse

die Klammer

Merke: Die französischen Anführungszeichen sehen anders aus als die Deutschen:

                                                                     „Deutsch“ vs. « français »



Info 2: Unterschiede zwischen Deutsch und Französisch

Für einige französische Satzzeichen gelten andere Gebrauchsregeln als für die deutschen. Im Folgenden werden Dir diese Unterschiede erklärt.


LA VIRGULE

Eines dieser Zeichen, welches etwas anders verwendet wird, ist das Komma. In den folgenden Situationen musst Du ein Komma setzen:

  • bei nicht notwendigen Relativsätzen
Beispiel:

La fille à côté de moi, qui a des yeux bleus, est ma sœur.

Das Mädchen neben mir, das blaue Augen hat, ist meine Schwester.


Falls Du den Unterschied zwischen notwendigen und nicht notwendigen Relativsätzen nicht mehr in Erinnerung hast, dann schau Dir die zugehörige Zusammenfassung nochmals an.

  • wenn ein Adverb dem Satz vorangeht
Beispiele:

Hier, j’ai acheté nos billets d’avion. Demain, nous partirons en vacances.

Gestern habe ich unsere Flugkarten gekauft. Morgen gehen wir in den Urlaub.

  • wenn ein Adverbialsatz vorangeht
Beispiel:

Pendant qu’elle allait à la maison, Marie parlait avec ses amies.

Während sie nach Hause ging, redete Marie mit ihren Freundinnen.


DOPPELTE SATZZEICHEN

Für die Satzzeichen, die aus zwei Teilen bestehen, gilt eine besondere Regel: Sie werden vor und nach dem Zeichen mit einem Leerzeichen getrennt. Doppelte Satzzeichen sind:

  • les deux-points, le colon (der Doppelpunkt)
  • le point-virgule (das Semikolon)
  • le point d’exclamation (das Ausrufezeichen)
  • le point d’interrogation (das Fragezeichen)
  • les guillemets (die Anführungszeichen)
Beispiel:

Ma mère dit toujours : « Il est important de manger au moins trois fruits par jour ! » 

Elle aime bien les pommes ; moi, je préfère les poires. Et toi, quel est ton fruit préféré ?


Meine Mutter sagt immer: „Es ist wichtig, mindestens drei Früchte pro Tag zu essen!“ 

Sie liebt Äpfel; ich bevorzuge Birnen. Und du, was ist deine Lieblingsfrucht?



Erstelle ein Konto, um die Zusammenfassung zu lesen.

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Wann muss ich ein Komma setzen?

Was sind doppelte Satzzeichen?

Sind französische Satzzeichen immer gleich wie auf Deutsch?

Beta

Ich bin Vulpy, Dein AI Lern-Buddy! Lass uns zusammen lernen.