Le discours indirect: Bildung und Verwendung indirekter Rede und Fragen
Das Wichtigste in Kürze
Du kennst die direkte und indirekte Rede bestimmt schon aus dem Deutschunterricht. In dieser Zusammenfassung geht es darum, wie Du französische Sätze von der direkten in die indirekte Rede setzen kannst. Besonders wichtig ist, dass Du die korrekte Zeitform und passende Orts- und Zeitangaben verwendest.
Info 1: Le discours indirect
Die direkte Rede gibt wortwörtlich wieder, was eine Person gesagt hat. Das Gesagte steht dabei immer zwischen Anführungs- und Schlusszeichen. Steht ein Satz in der indirekten Rede, so wird leicht verändert mitgeteilt, was eine Person gesagt hat. Inhaltlich muss der Satz natürlich gleichbleiben, Wörter wie Pronomen müssen aber angepasst werden. Die Aussage wird in einem Nebensatz wiedergegeben, welcher mitqueeingeleitet wird.
Beispiele:
Silvan dit: „J’ai faim.“ →discoursdirect
Silvan dit qu‘il a faim. →discours indirect
Info 2: Pronomen, Verben und Begleiter
Pronomen, Verben und Begleiter, welche in einer Aussage vorkommen, müssen in der indirekten Rede angepasst werden.
Beispiele:
„Jeme suis trompé!“ →Il a dit qu’ils’est trompé.
„C’estnotredécision.“ →Ils ont dit que c’estleurdécision.
Welche Pronomen anstelle der ursprünglichen eingesetzt werden, kommt auf den Kontext an. Falls ich beispielsweise Dir gegenüber wiederhole, was Du gesagt hast, ersetzte ichjedurchtu. Falls ich dir erzähle, was mein Bruder oder meine Schwester sagt, ersetze ichjedurchil/elle.
Info 3: L’interrogation indirecte
Die indirekte Frage (interrogation indirecte) wird verwendet, falls eine Frage wiederholt werden soll, welche eine andere Person gestellt hat. Sie wird oft eingeleitet mit:
Elle demande ...Il veut savoir...
Sie fragt ... Er möchte wissen ...
Unterschieden werden dabei die indirekte Entscheidungs- und die indirekte Ergänzungsfrage.
DIE INDIREKTE ENTSCHEIDUNGSFRAGE
Bei dieser Frage kann nur mit „ja“ oder „nein“ geantwortet werden. Die indirekte Entscheidungsfrage wird durchsi(ob) eingeleitet:
Beispiel:
Max demande à Nuria: „Est-ce que tu veux du pain?“
→Max demande à Nuriasielle veut du pain.
DIE INDIREKTE ERGÄNZUNGSFRAGE
Bei der indirekten Ergänzungsfrage wird unterschieden, ob es sich um eine Person oder eine Sache handelt. Bei Personen wird die Ergänzungsfrage mitquieingeleitet, bei einer Sache mitce qui(Subjekt) oderce que(Objekt).
Beispiele:
„Qui a mangé le croissant?“ → Elle veut savoirquià mangé le croissant.
„Qu’est-ce que tu penses?“→ Il veut savoirce queje pense.
„Qu’est-ce qui ne marche pas?“ → Elle veut savoirce quine marche pas.
Kommt ein Fragewort vor, so kann dieses wiederholt werden, um die indirekte Frage einzuleiten:
Beispiele:
„Où est mon portable?“ →Il veut savoiroùest son portable.
„Comment tu t’appelles?“ →Elle veut savoircommenttu t’appelles.
„Quel est ton numéro?“ →Elle demandequelest ton numéro.
Info 4: Die Zeitform
Die Zeitform, welche in der indirekten Rede im Nebensatz benutzt wird, ist abhängig von der Zeitform im Hauptsatz. Wir unterscheiden zwischen Gegenwart und Vergangenheit.
DAS EINLEITENDE VERB STEHT IM PRÄSENS
Falls das Verb, welches die direkte Rede einleitet, im Präsens steht, dann steht das Verb in der indirekten Rede ebenfalls im Präsens:
Beispiel:
Le professeurdit: „Nous lisonsLes Misérables.“
→ Le professeurditqu’ils lisentLes Misérables.
DAS EINLEITENDE VERB STEHT IN DER VERGANGENHEIT
Falls das Verb, welches die direkte Rede einleitet, in der Vergangenheit steht, verändert sich die Zeitform in der indirekten Rede. Diese Veränderung hat die folgenden Regeln:
présent→imparfait:
Luc a dit: „Je fais les devoirs.“
→Luc a dit qu’il faisait les devoirs.
passé composé→plus-que-parfait
Luca dit: „J’ai fait mes devoirs.“
→Luc a dit qu’il avait fait ses devoirs.
futur simple→conditionnel présent
Luc a dit:„Je ferai les devoirs.“
→Luc a dit qu’il ferait les devoirs.
futur antérieur→conditionnel passé
Luc a dit: „J’aurait fait les devoirs.“
→Luc a dit qu’il aurait fait les devoirs.
Achtung: Falls das Verb imimparfait,conditionnel présentoderconditionnel passésteht, findet keine Zeitverschiebung statt:
Beispiel:
Luc a dit: „J’aimerais faire les devoirs.“
→ Luc a dit qu’il aimerait faire les devoirs.
Info 5: Zeit- und Ortsangaben in der indirekten Rede
Wenn das einleitende Verb in der Vergangenheit steht, müssen neben Pronomen und Begleitern auch die Zeit- und Ortsangaben im Nebensatz angepasst werden.
ZEITANGABEN
Berichtet die Sprecherin oder der Sprecher über einen bestimmten Zeitpunkt, so wird dieser in der indirekten Rede angepasst:
Wie wird die indirekte Rede im Französisch gebildet?
Die indirekte Rede (le discours indirect) wird mit „qu‘“ gebildet. Wie im Deutsch, wird auch im Französisch das Pronomen, der Begleiter und das Verb aus der direkten Rede für die indirekte Rede angepasst.
Beta
Ich bin Vulpy, Dein AI Lern-Buddy! Lass uns zusammen lernen.